Autor extranjero·Narrativa

“En el corazón del mar”, de Nathaniel Philbrick

El desastre del Essex no es un relato de aventuras. Es una tragedia que además resulta ser una de las historias verdaderas más grandes que jamás se hayan contado.Nathaniel Philbrick, En el corazón del mar En el corazón del mar (Seix Barral, 2015), de Nathaniel Philbrick y traducido por Jordi Beltrán, es un libro cuya… Sigue leyendo “En el corazón del mar”, de Nathaniel Philbrick

Anuncios
Autor extranjero·Experiencia personal

“Si esto es un hombre”, de Primo Levi

Ne pas chercher à comprendre.Primo Levi: Si esto es un hombre (p. 113) Si esto es un hombre (Austral, 2018), de Primo Levi y traducido por Pilar Gómez Bedate, es un libro que inevitablemente te deja tocado, muy tocado, y bastante hundido, y ha dado la casualidad de que este año se cumplen 100 años… Sigue leyendo “Si esto es un hombre”, de Primo Levi

Autor extranjero·Narrativa

“La comemadre”, de Roque Larraquy

Ruedan las cabezas... La comemadre (Turner, 2014), de Roque Larraquy, es un libro cuya reseña leí en un blog literario del que soy asiduo lector y me atrajo bastante. Tanto que, como puede verse, pese a los 667 libros que actualmente hay en mi lista de "libros por comprar", le di prioridad y ya está… Sigue leyendo “La comemadre”, de Roque Larraquy

Autor extranjero·Narrativa

“Sukkwan Island”, de David Vann

Qué peligrosa puede llegar a ser la soledad. Sukkwan Island (Ediciones Alfabia, 2010), de David Vann y traducido por Daniel Gascón, es un libro que vi recomendado hace relativamente poco en un blog de reseñas literarias. Y le di prioridad frente a otros que llevan esperando en mis estanterías años y años a ser leídos,… Sigue leyendo “Sukkwan Island”, de David Vann

Autor extranjero·Narrativa

“La comedia humana”, de William Saroyan

¡Vuelvo a casa, chico, vuelvo a mi casa!William Saroyan, La comedia humana La comedia humana (Aretusa, 1953), de William Saroyan y traducido por Joaquín M. Sentíes, es un libro del que me enamoré a primera vista. Personalmente, y saliéndome de la reseña, no creo en los flechazos ni en el amor a primera vista. Una… Sigue leyendo “La comedia humana”, de William Saroyan

Autor extranjero·Narrativa

“La muerte de Napoleón”, de Simon Leys

Descanse en ¿paz?, Sire. La muerte de Napoleón (Acantilado, 2018), de Simon Leys y traducido por José Ramón Monreal, es un libro cuya sinopsis me impresionó y me empujó a comprármelo. Este es un libro muy intimista que narra una historia (ficticia, por supuesta) anti-oficial sobre Napoleón. El Sire, como llamaban al emperador francés, consigue… Sigue leyendo “La muerte de Napoleón”, de Simon Leys

Autor extranjero·Narrativa

“A sangre fría”, de Truman Capote

Es imposible leer este libro con sangre fría. A sangre fría (Anagrama, 2017), de Truman Capote y traducido por Jesús Zulaika, es un libro que no puede dejar indiferente a nadie. Yo lo compré porque era un clásico y porque me lo recomendó un amigo de la familia, y tengo un principio elemental según el… Sigue leyendo “A sangre fría”, de Truman Capote

Autor español·Narrativa

“San Manuel Bueno, mártir”, de Miguel de Unamuno

En esta España de calzonazos —decía—, los curas manejan a las mujeres y las mujeres a los hombres... ¡y luego el campo!, ¡el campo!, este campo feudal...Miguel de Unamuno, San Manuel Bueno, mártir San Manuel Bueno, mártir (Alianza, 1995), de Miguel de Unamuno, es un libro que me impresionó por su brevedad. Siempre había visto… Sigue leyendo “San Manuel Bueno, mártir”, de Miguel de Unamuno

Autor extranjero·Experiencia personal

“Saturno”, de Eduardo Halfon

¿Aún no te cantan los pájaros en griego?Eduardo Halfon, Saturno Saturno (Jekyll&Jill, 2017), de Eduardo Halfon, es un libro que me pareció extraño desde un primer momento. Apareció ante mí en diferentes redes sociales y blogs literarios, siempre llamándome la atención y reclamando mis ojos ávidos de lectura. No sé cuándo ni por qué, pero… Sigue leyendo “Saturno”, de Eduardo Halfon

Autor extranjero·Narrativa

“Nunca me abandones”, de Kazuo Ishiguro

Nunca abandones los libros de Ishiguro, por favor. Nunca me abandones (Anagrama, 2017), de Kazuo Ishiguro y traducido por Jesús Zulaika, es un libro que acogí relamiéndome. Ishiguro ya me deleitó con El gigante enterrado, el primer y único libro suyo que había leído hasta el momento y que se convirtió en uno de mis… Sigue leyendo “Nunca me abandones”, de Kazuo Ishiguro